留园首页  新闻速递首页  热评新闻榜  新闻评论公告  72小时神评妙论  即刻热度新闻 
评论人:同小桌学 [☆品衔R3☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2022年09月08日 22:45:35 【回复】
 回复15楼:you are so stupid. Satellite is a term used long before Soviets orbital craft. Nations get to name its astronauts, such as Astronauts and stupid Taikonnauts, but not to reinvent the term "satellite". you half dollar dumb ass.

来自留园官方客户端

  3 
↓↓↓ 共 1 条评论 ↓↓↓
评论人:zwwdplay [♂☆品衔R4☆♂] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2022年09月08日 23:06:18 【回复】
:
'satelles' origin (Latin) is "attendant, companion, courtier, accomplice, assistant".
the word 'satellite' is first used in the astronomy:
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by the Soviet Union on 4 October 1957 under the Sputnik program, with Sergei Korolev as chief designer.
你能看懂么,你说的Satellite is a term used long before Soviets orbital craft,那个'satellite' 并不存在,因为卫星当时并没有发明,当时只有satelles这个词,意思是侍卫,卫兵,保镖,陪伴着,是苏联发明了这个词。
还有,你说话放干净点,讨论就讨论,大家都有权利发言。
8  1 

用户名:密码:[--注册ID--]

新闻评论原文:
本文热评:0评论:zwwdplay[♂☆品衔R4☆♂] 09月08日 23:06:18 8赞 0踩 1评  》》》查看0楼点评详情
:
'satelles' origin (Latin) is "attendant, companion, courtier, accomplice, assistant".
the word 'satellite' is first used in the astronomy:
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by the Soviet Union on 4 October 1957 under the Sputnik program, with Sergei Korolev as chief designer.
你能看懂么,你说的Satellite is a term used long before Soviets orbital craft,那个'satellite' 并不存在,因为卫星当时并没有发明,当时只有satelles这个词,意思是侍卫,卫兵,保镖,陪伴着,是苏联发明了这个词。
还有,你说话放干净点,讨论就讨论,大家都有权利发言。
获赞最多的网友评论,将自动推送到留园神评妙论荟萃  



[ 留园首页 ] [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ]

Copyright (C) 6park.com All rights Reserved.