留园首页  新闻速递首页  热评新闻榜  新闻评论公告  72小时神评妙论  即刻热度新闻 
评论人:mmjsh [☆★声望品衔7★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2023年09月18日 8:40:48 【回复】
 回复3楼:语言肯定是越简洁越好。
所以我看好“泡面”取代“方便面”,“电脑”取代“计算机”。
但“车厘子”、“士多啤梨”这种词若是进入标准汉语,就悲哀了,简直是脑子进水的表现。
-------------
[3楼]评论人:greentee [☆★声望品衔7★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2023年09月18日 8:19:11 【回复】
台湾影响了不少大陆的词汇。
中国大陆60年代就有了方便面,今天却换了个名字叫泡面。
自行车变成了单车。出租车变成了计程车。
幼儿园变成了幼稚园(实际上是日语)。
还有就是粤语也影响了普通话。提子就是葡萄,但提子来自粤语。比目鱼也被粤语变成了多宝鱼。樱桃也变成了车厘子(实际上是英语cherry英译)。还好在大陆草莓没彻底变成变成士多啤梨(strawberry英译)。
也许这就是传说中的看不懂的就叫高级吧。
13   
↓↓↓ 共 1 条评论 ↓↓↓
评论人:屡教不改 [☆★食脑虫祖★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2023年09月18日 12:39:41 【回复】
还是要看地域。香港用车厘子和士多啤梨可以理解,因为这些水果可能大多是进口,来源可能多是美国。如果香港人管香蕉叫八拿拿才是脑子进水。至于电脑和计算机,含义还是有些区别。我觉得电脑一般指PC,而计算机是所有计算工具的统称,包括超级计算机,晶体管,电子管的都可以叫计算机。
1   

用户名:密码:[--注册ID--]

新闻评论原文:趣味科普两岸“泡面文化”:两岸吃泡面竟有三点不同(图)
暂 时 还 没 有 上 榜 的 热 门 点 评
获赞最多的网友评论,将自动推送到留园神评妙论荟萃  



[ 留园首页 ] [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ]

Copyright (C) 6park.com All rights Reserved.