“A u Chinese?”中国游客在新西兰遭“精准坑钱”

中国10.1黄金周期间,不少中国游客来新西兰旅游,来自杭州的刘女士就是其中之一。她和丈夫在新西兰南岛度蜜月,却遇上了一件“大无语”事件,两人称,在最后一站基督城,被一家高分餐厅“精准坑钱”。



01点菜时被问“Are you Chinese?”刘女士称,当天,她和老公来到基督城Colombo Street的一家泰餐餐厅。

“吃了太多西餐想吃点亚洲菜,进店时跟店员说‘table for 2’,对方很自然地给了英文菜单。”重点来了,刘女士称,他们坐下讨论点菜时,店员特意过来问:“Are you Chinese?”

刘女士说,他们开始还很感动,以为要给我们特别帮助,“结果人家只是默默递上两份价格更贵的中文菜单”。

刘女士在浙江大厂做程序员,对数字也很敏感。当时发现中英文菜单的价格存在差异,而中文的更贵。



“我们点了三个菜,仔细一看,同样的菜品:

“Massamum Beef,英文菜单25纽币,中文的27纽币;

“Pad See Eiw with Prawns,英文的23纽币,中文27纽币;

“Duck Rolls,都是15纽币,这个没涨,但前两个菜差价6纽币。”

刘女士称,“当时我们留了个心眼,点菜时,就指着英文菜单点单。”

02结账时质疑价格,却遭推诿

刘女士称,更气的在后面。

结账时一看小票,果然按中文菜单价格算的。



刘女士称,两人质疑后,店员一度装作不知情。

“店员还装傻说是我们的炒河粉换了,就只改了炒河粉,后来又说要把收据收回去。

“另一个菜又说一次才全改过来……这要不是我们提前发现,就被多收钱了!”

“整个过程让人感觉被敷衍。”刘女士回忆说。



刘女士称,餐厅的口味还行,但这种看人下菜的做法让人受不了。

“出来玩谁差这几块钱,差的是这份诚意!”

03其他食客有类似遭遇

根据游客拍下的两份菜单照片显示,部分菜品确实有明显价差。

例如,“五香猪腩”与“蟹肉炒饭”等菜,在中文菜单上都价格更高。

夫妇俩当天在Google上留下一星评价。



他们说,明明用英文菜单点餐,也被按照中文菜单收费,这家餐厅的做法是“非常不公平的操作”,呼吁其他食客小心账单。

离开新西兰前,他们表示:“这不是钱的问题,我们花了上千纽币来度蜜月,被这样对待感觉是一种不尊重。”

而根据基督城The Press记者Wei Shao的调查,发现不止刘姓夫妇一人在这家Krung Thep Thai Street Food有相同经历。



另一位顾客上周也向媒体反映,自己被收取了比英文菜单更高的价格。

在Google评论中,也有多条类似投诉。

一位网友警告说:“这家餐厅有两份不同的菜单,同样的菜品价格却不同。”

不过,本周一再次查看时发现,该餐厅的线上菜单已更新,目前英文与中文已合并为同一份菜单。

但这一遭遇仍在本地社交媒体上引发热议。

03餐厅解释“弄错了”

Krung Thep Thai Street Food 是一家泰国连锁餐厅,分店遍布奥克兰、陶朗加、Ashburton及基督城。其母公司为Potharam集团,旗下还经营“Bamboo Asian Express”等餐饮品牌。



对此,餐厅方面否认存在故意歧视,称价格差异是“人为错误导致”。

“我们想澄清,这次事件是因一份印刷菜单的错误造成的——并非有意对不同顾客收取不同价格。我们的餐厅对所有顾客都执行统一价格,无论语言或背景。”这家连锁餐厅的区域经理Oliver Duangjit表示。

餐厅区域经理致歉信截屏:



餐厅回应称,价格差异是由于无意的人为错误造成的——员工在处理订单时错误选择了“错误的菜单标签”。Oliver Duangjit还解释说,当时店内的午餐菜单只有英文版的,没有专门的中文版的,因此提供菜单中文版时,员工解释说,午餐应参考英文午餐菜单价格。而现在,店里已经重新制作了中文英文在一起的午餐菜单。



部分华人网友也确认,午餐和晚餐虽然是同一道菜,但价格不同,菜量也小有差异。



还有网友认为,一般新西兰的商家不会为了几块钱动这个脑筋。


店家则在回复投诉客人时表示,“我们想向您保证,我们没有也不会有歧视性做法。所有客人都受到平等尊重公平对待。遗憾这一事件导致了不同的印象,已采取措施改进我们的内部程序,防止发生类似错误。”

04国外时有发生虽然新西兰发生这样一件事比较少见,但在其他一些国家,针对中国游客的“阴阳菜单”时有耳闻。

日本、泰国、越南等地,近年来都有中国游客反映遭遇了“阴阳菜单”。



有赴日游客反映,部分商家会在外国游客结账时额外加收10%的服务费,或在多人就餐时悄悄多收费。还有一种扫码点餐陷阱:扫描二维码后,中文或英文界面可能只显示昂贵的套餐选项,而日文界面或日文纸质菜单上的价格则更便宜。类似事情在东南亚似乎更常见。



有网友说,在曼谷中文菜单稍微贵一点,都算是有良心的了。



而针对阴阳菜单,新西兰消费者协会发言人指出,如果确实存在按语言或族群区分价格的行为,涉嫌违反新西兰Human Rights Act及Fair Trading Act两部法律。

“在新西兰,每个人都有权受到平等对待。任何基于族裔的价格差别,在公平市场中都不应存在。”

Consumer NZ表示,目前尚未收到关于该餐厅的正式投诉,但鼓励顾客若遇类似情况,应向新西兰两家机构——Commerce Commission或Human Rights Commission反映。

ref:https://www.thepress.co.nz/nz-news/360859404/christchurch-thai-restaurant-under-fire-yin-yang-menus
Advertisements