

最近,日本媒体《钻石周刊》的一篇报道把“在日中国人英语霸凌”话题推上风口浪尖——简单说,就是有些中国人发现:在日本,用英语说话,比说日语更有用。甚至有点“好用得过头了”。


故事都从一个典型场景开始:“我用日语交涉,对方很冷淡;改用英语后,日本人立马变得紧张又配合,连30万日元的赔偿都没还价。”一位东京的中国妈妈在儿子的小提琴弓(价值30万日元,约1.5万人民币)被日本孩子弄坏后,全程用英语与对方家长交涉,最终顺利拿到全额赔偿。她直言:“如果用日语谈判,对方不会这么容易让步。"

听起来像个“谈判秘诀”?确实,有人把这当成了“在日通关秘籍”,还有人在社交平台上分享“如何用英语压住场”的经验,甚至拍视频嘲笑日本店员被英语“吓傻”。于是,日媒炸锅了:《钻石周刊》直接定性为“语言精神霸凌”,说这不是沟通,而是文化压迫。


另一段在日本社交平台疯传的视频也印证了日本人的这一心态。

视频拍摄于涩谷一家酒店大堂,一名亚洲面孔男子因不满房费多收与店方争执,随后被叫来的日本警察要求出示护照。

男子全程用英语质问:“我是被捕了吗?为什么要检查我的护照?”警察看似听不懂,只拿着手机打字,显示“半小时1700日元”。

但男子指着桌上价目表大吼:“明明写的是1500日元,为什么要收1700?”




“希望征收入境税,希望向外国人征收更多税,更希望这种惹是生非的外国人不要来日本。”

“迅速引进翻译软件,此时刻不容缓!”







日本在全球英语能力排名中处于相对末尾,根据2021年英孚英语熟练度指数,日本排在第78位,甚至低于越南和尼泊尔。

而中国排名49位,虽不算高,但也属于中等水平。这一差距使一些中国人产生错觉:在日本说英语,自己天然占据主动。

《钻石周刊》认为,这背后是中日两国文化氛围的差异。中国社会长期以来强调竞争和比较,从学历、收入到子女成绩,都有强烈的“分高低”心态。






不过,也有不少中国网友批评这种心态,“日本人不是怕英语,而是懒得和你纠缠。”有旅居日本的中国人指出,日本家长不让孩子再参加乐团,可能不是“屈服”,而是为了避免再遇到这种不愉快。


日本各地最多的外国人在日本这片礼貌到极致的土地上,温和、真诚的沟通往往更能化解误解。有很多游客说:“虽然我日语说不好,但我试着说‘すみません’(不好意思)、‘ありがとうございます’(谢谢),对方立马回以微笑,甚至用翻译软件帮我搞定。”也有留学生分享:“刚来日本时,全靠英语沟通;但后来发现,用哪种语言其实没那么重要——你真心想交流,对方能感受到。”

