回复52楼:我稍微帮你改改吧,我英文算不上好但是还能发现你英文的错漏,
Customs非custom, 少了个s,一个译海关一个译风俗。 extra package of cigarette,这话既别扭也有问题, a pack of cigaraettes会不会好一点,你既少了复数又连pack跟package都混淆,还有啊, extra前加个an, 说明是one pack.
Unless your fucking dickhead was trying to refer you tried to smuggle a luggage of smokes and the customs appericiated your dodge obligated interpretation so they gave you a go.
Oh, there is one more thing Mr. Moron, you declear your belongings at customs, not claim, unless you are at the Lost and Found department.