六读lu,铅读yan,都是粤语的发音。所以如果不懂粤语的中国人实在是没有资格歧视日韩人的。
此评论已被删除或屏蔽,相关原因说明,请查看新闻评论公告
主要是当地口音读不出来liu这个发音,只能读成lu
此评论已被删除或屏蔽,相关原因说明,请查看新闻评论公告
那就问问播音员,“一块钱”的“一”怎么发音?字典上有没有阳平这个读音啊?
回复21楼:
安徽长江一带也有当地人把四五六读成四五le.
就是古音的问题,现在基本上是抛弃古音,结果好多古诗都调不对了
知道抛弃古音后用的什么吗?蛮夷的满族发音
但是遇到地名,而且人家一直传下来了,就不是满音主导的北京说了算了
如果当地人在读一二三四五六时把六念lu,那么普通话中六安就得读成liuan。如果当地人把四五六读成四五liu,那么六安就应按当地人念成lu安。说明当地人在读六安时区别了数字六与六安的六。如果没区别,普通话就不能读lu安。
回复16楼:
认识个“六”就算有文化了?不带这么搞笑的
此评论已被删除或屏蔽,相关原因说明,请查看新闻评论公告
安徽也有人读"6"安.以为"陆"不是有文化人读的.地名人名应该以当地人叫的为准
此评论已被删除或屏蔽,相关原因说明,请查看新闻评论公告
反正一切都是人自己定义的 无关对错,读的一样就是时代的统一 不一样就体现文化的多样性。。。无所谓吧 千百年后和时代不同的那个称之为通假字
此评论已被删除或屏蔽,相关原因说明,请查看新闻评论公告
最近营口熊岳也频繁被读成Yue(月)咋没人提,据我所知当地读Yao(要)
应是傻逼自以为高人一等离开大裤衩你连只小白兔都不是
据我所知,应该叫“路”安。真是闲得蛋疼,怎么叫问一问当地人就得了。