回复2楼::
辜鸿铭排第二。精通11门语言。祖籍福建, 马来西亚出生的华裔,少年远赴西洋,20几岁回到中国,在张之洞门下当个小吏,始学汉语。是清末民国初年最著名的保皇党分子,学贯中西的大喷子。
辜鸿铭捍卫中国传统,主要的原因并非中国传统有多好,而是在西方长大的他看来,西方跟东方一样烂,而西方人却在根本不存在的道德高地指责东方人野蛮落后。在辜鸿铭的世界里,西方人指责东方人野蛮,恰恰是因为东方人没有西方人那么野蛮。
辜鸿铭翻译了“四书”中的三部,《论语》、《中庸》和《大学》,创获甚巨;并著有《中国的牛津运动》(原名《清流传》)和《中国人的精神》(原名《春秋大义》)等英文书,热衷向西方人宣传东方的文化和精神,并产生了重大的影响。辜鸿铭每每将中国古诗词翻译成英文,末了都加注:译文不及原文精美之万一。
坊间传闻辜鸿铭的逸事颇多,最著名的当属“一个茶壶配四个茶碗论”,捍卫一夫多妻制度反驳西方攻击中国文化。辜老爷子婚姻生活还真是一夫二妻,平时喜欢抱着小妾捏小脚闻臭味,他说内样写出来的文章才够味儿。其实老辜非常非常怕老婆,曾大言不惭中国人不怕老婆还有王法吗?后来徐志摩和陆小曼结婚,辜鸿铭为她们画了一幅画相赠,一个茶壶一个茶杯,并且为之题字:一个茶壶,一个茶杯。一个志摩,一个小曼。