市长的中文助手被隐瞒
数月来,奥克兰市长及市议会一直拒绝透露是谁在帮助Wayne Brown使用中文,以及这是否对他的连任竞选有所帮助。

9月初在屋崙华侨会所会,Wayne Brown出席奥克兰市长选举论坛。华页摄影
奥克兰市长Wayne Brown正以每月 2000 纽币的办公室预算,支付一名酒店开发商高管,协助其中文相关事务。
四个月后才公布名字
Newsroom花了四个月才通过监察专员介入,获得这名翻译服务提供者的名字——Jean Wen。此前,市议会两次拒绝透露资金流向。
Wen是Fuh Wah International Group的办公室经理,该公司总部位于北京,开发了奥克兰海滨五星级Park Hyatt Hotel。
在Park Hyatt建设的最后阶段,Wen还曾取代Fuh Wah,担任Auckland Hotel Fitout Limited的最大股东,为期一年。
涉及筹款会议
她曾参加市长办公室与连任团队的会议,讨论在Park Hyatt举办的筹款活动。
寻求连任的Wayne Brown表示,雇佣Wen处理公务与竞选活动之间不存在利益冲突。
“没有。语言工作的范围很窄。”
翻译服务用途
市议会称:“翻译按月支付固定费用,以便在市长需要时随时提供服务。”
使用场合包括:
接待来访代表团 商务活动(如中国航空公司与奥克兰机场的会面) 协助Mayor Wayne Brown在活动中的开幕致辞
Brown曾在候选人会议上透露,他用中文向来访投资者发表了演讲。
Wen 的背景 Jean Wen的LinkedIn账号仅有三条动态,其中两条是Wayne Brown的视频。 她曾在 2002-2015 年担任新西兰驻北京大使馆行政助理,长达 13 年。 奥克兰市议会最终披露,在六个月期间,她完成了 15 项支持活动,主要是接待中国代表团及企业,如China Eastern Airlines和NZ China Gut Health Forum。 信息披露争议
市长办公室两次拒绝公布翻译身份的理由是:
“我们认为公众利益并未超过隐私利益。”
Newsroom之后向市议会 CEOPhil Wilson上诉未果。最终在监察专员介入后,市议会才改口。
Wilson表示:
“市长办公室仍担心信息公开后,个人可能因当前社会对华人的种族主义氛围而受到不当骚扰。”
根据市议会提供的材料,Wen当时明确表示不希望名字被公开。
总结: 一名与酒店开发商关系密切的高管,既为市长提供官方中文翻译服务,也与其竞选团队有所交集。这一安排引发了外界对潜在利益冲突和透明度的质疑。