回复19楼:你的散装英语就不要在这里丢人现眼了。英语里有republic of China或者people’s republic of China这些说法吗?英语里只有Republic of China和People’s Republic of China这两个国名。america 不是美国,America在华语可以是。要是联合国开会,在你墙国前面放个people’s republic of China, 墙国肯定又要说乳滑了😄
其实有件事很搞笑。美国那个戴琦这辈子都不觉得她叫Dai Qi, 出去自称也是Katherine Tai, 中国这边就非得叫人家中文名字。如果是老外,难道也要给人家起中国名?这种感觉很奇怪,就是她除了长得像中国人,其余都不是,自我认知也绝对不是,中国这么上赶子把她“中国化”,是为了批判她卖国?还是显示华裔在美国混的好的都讨厌中国政府?不知道宣传口高层怎么想的,在我看来,这些华裔,不如按照人家喜欢的方式就叫凯瑟琳戴或者凯瑟琳就行